I examen på bachelornivå ingår 15 studiepoäng språk och kommunikation.

Språk och kommunikation är professionsstudier

I svenskspråkiga bachelorutbildningar ingår fem studiepoäng (sp) i svenska, finska och engelska. På de engelska utbildningarna avlägger studenter med något av de inhemska språken som skolbildningsspråk också 5 sp svenska, finska och engelska vardera. Studenter på de engelska utbildningarna som fått sin skolbildning i utlandet eller på ett annat språk avlägger 10 sp nybörjarsvenska och 5 sp engelska.

För studenter som fått sin skolbildning i Finland före Arcada gäller följande: Dina kunskaper i skolbildningsspråket utvärderas i samband med mognadsprovet. Dina kunskaper i det andra inhemska språket utvärderas under studieavsnittet i det språket, så att du i ditt examensbetyg får den anteckning om språklig kompetens som enligt lagen (424/2003, 6 §) krävs av offentligt anställda. God kommunikationskompetens i engelska för att kunna utöva och utvecklas i sin profession är också målet i en högskoleutbildning, färdigheter för det uppnås och utvärderas under studieavsnittet i English professional communication. 

För studenter som inte har fått sin skolbildning i Finland gäller följande: samma språkstudier (15 sp) ingår i examen, men den finländska språkförordningen gäller inte och därmed ges inga språkutlåtanden i samband med examensbetyget. Om du har svenska som andra språk (S2) och inte haft haft svenska som modersmål i skolan kan du läsa mera här.  

Språkstudier på andra högskolor

Du kan välja främmande språk som utvecklingsstudier via samarbeten med andra högskolor. 

Du kan läsa svenska Hanken så du har möjlighet att anmäla dig till deras språkkurser som korsstudier. Det finns ett begränsat antal platser för Arcadastudenter på Hanken så var ute i god tid och kom ihåg att kolla när anmälningstiden till kursen stänger. Här finns information om deras kursutbud och hur du anmäler dig. 

Via högskolornas språknätverk KiVANET kan du studera olika språk, till exempel tyska, spanska eller japanska. På Kivanets webbplats ser du vilka kurser som erbjuds. Anmälan till höstens kurser 17.8-13.9.2026. 

Unitandem är ett annat alternativ där språkstudierna bygger på att du lär någon annan ditt språk och i gengäld får du lära dig hens språk. 

Finska som andra inhemska språk

I de svenskspråkiga utbildningar ingår 5 sp branschinriktad Työelämän suomi ja viestintä. I samband med studieavsnittet ska du påvisa kunskaper på minst B1-nivå . Både dina muntliga och skriftliga kunskaper utvärderas. I examensbetyget får du ett officiellt språkintyg som är en förutsättning för anställning inom den offentliga sektorn. I många branscher är språkintyget också en grund för språktillägg på lönen.

Om du inte har gått i skola i Finland och inte har tidigare kunskaper i finska har du rätt att välja en nybörjarkurs i finska i stället för den branschinriktade kursen. Du ska då anhålla om dispens från språknivån B1. 

Om du har gått i skola i Finland och ditt skolbildningsspråk är svenska ska du ha studieavsnittet Työelämän suomi ja viestintä. Om din finska är svag är det en god idé att först gå en finskakurs på lägre nivå som övning. Observera att kurser på en lägre nivå än den obligatoriska inte kan räknas som utvecklingsstudier, men du kan välja kurserna som övningskurser för dig själv. Välj gärna UniTandem ! Via UniTandem kan du få en språkkompis som lär dig finska och du lär hen svenska.  

Dispens från nivå i språkstudier

Dispens innebär att man blir befriad från nivåkraven i ett obligatoriskt språk som hör till ens studier. 

Du som studerar på en svenskspråkig utbildning och har fått din skolbildning på Åland eller i något annat land än Finland kan anhålla om dispens från nivåkravet B1 i finska, men du ska ändå avlägga 5 sp finska på en lägre nivå. Dispensen antecknas i ditt examensbetyg. Det är viktigt att du är medveten om att kraven för den officiella språkliga kompetensen då inte uppfylls.

Ansvarig för språkenheten kan bevilja dispens från nivåkravet i finska för studenter som fått sin skolbildning på Åland eller utomlands eller för studenter som har haft en anpassad läroplan i tidigare språkstudier. Ansök om dispens via den här blanketten . I övriga fall är det rektor som kan bevilja eventuell dispens från språkstudier. Börja alltid med en diskussion med ansvarig för språkenheten.

Gemensamma omtentamensdagar för språkkurser

Kontakta din lärare på förhand.
 

Tillgodoräkning av studier i språk och kommunikation

Tillgodoräkning betyder att tidigare studier på annan högskola kan erkännas och registreras på Arcada. Validering av kompetens betyder att du inte har högskolestudier som kan tillgodoräknas, men du har ändå motsvarande kompetens i språket. Den kompetensen kan demonstreras, identifieras och utvärderas. 

Tidigare högskolestudier i språk som motsvarar de språkkurser du ska ha på Arcada tillgodoräknas. 

Det här gäller om du inte har en tidigare examen men har avlagt studier på högskolenivå:

  • Språkkurser som har samma eller motsvarande innehåll och antal studiepoäng som kursen på Arcada tillgodoräknas. Fyll i tillgodoräkningsblankett. Du kan inkludera flera språk i samma blankett.
  • Om antalet studiepoäng inte motsvarar omfattningen (5 sp) på Arcada, kan du få tillgodoräkning för de studiepoäng du har avlagt på annan högskola. Fyll i tillgodoräkningsblanketten och anmäl dig till studieavsnittet. Delta i den första lektionen för att planera med läraren vilka examinationer du ska göra.
  • Om du har avlagt en kurs i finska som andra inhemska språk på en annan högskola tillgodoräknas kursen/studiepoängen enligt de två tidigare punkterna. För finskans del räcker inte enbart kursvitsord, i finska måste du ha en separat utvärdering av muntlig och skriftlig språkkunskap, nöjaktiga eller goda kunskaper. Om de här nivåerna inte finns i ditt tidigare studieutdrag måste du trots eventuell tillgodoräkning ändå delta i skriftligt och muntligt test på Arcada för att språknivån ska kunna antecknas i ditt betyg. Läs mera här.

Det här gäller om du har en tidigare högskoleexamen i Finland 

  • Språkstudier avlagda i samband med en tidigare högskoleexamen i Finland tillgodoräknas i sin helhet. Om du har en tidigare högskoleexamen så har du redan ett intyg på att du har skrivit ett språkgranskat mognadsprov, påvisat muntlig och skriftlig språkkunskap i det andra inhemska språket samt påvisat sådan kompetens i engelska som behövs med tanke på din yrkesutövning och utveckling i yrkesmässigt avseende. Om omfattningen (sp) av dina tidigare studier är 15 sp tillgodoräknas språkstudierna. Om omfattningen (sp) är färre än 15 sp, men du har avlagt en examen och därmed har ett språkintyg registreras dina tidigare studier som en validering som motsvarar språkpaketet på Arcada. Fyll i tillgodoräkningsblankett 6 finns här. Inkludera alla språk i samma blankett. Bifoga också sista sidan av ditt examensbetyg, språkintyget finns antecknat där.
  • Notera att om du i din tidigare examen har påvisat nöjaktiga kunskaper i muntlig och skriftlig kommunikation så har du rätt att låta bli att överföra den språknivån till ditt Arcadabetyg. Du kan i så fall studera mera finska och delta i muntligt och skriftligt test och förhoppningsvis höja din nivå från nöjaktiga kunskaper till goda kunskaper.   

Validering av språk och kommunikation

Vad innebär professionell kommunikation?

  • Att använda svenska, finska och engelska på ett ändamålsenligt sätt i studier, arbetsliv och andra formella sammanhang.
  • Att kommunicera tydligt, korrekt och professionellt i exempelvis presentationer, möten, rapporter, e-post och andra akademiska och yrkesmässiga situationer.
  • Att utveckla din förmåga i vetenskapligt skrivande, vilket är en central del av språkstudierna.

Observera att språkstudierna inte handlar om modersmålsundervisning eller vardagsspråk. På högskolenivå ligger fokus på att ta nästa steg och använda språket i vetenskapliga och professionella sammanhang.​

Genom att läsa lärandemålen noggrant, och spegla dem mot till exempel din arbetserfarenhet, kan du bedöma om du redan har de kunskaper och färdigheter i ett språk som krävs i professionell kommunikation. Om du anser att du uppfyller målen och kan styrka detta med dokumentation eller konkreta exempel, kan validering vara möjligt. Validering av språkkompetens sker genom dokumentation och tenter. 

Suomen kurssin suorittaminen validoimalla

Suomen kielen kurssin voi suorittaa validoimalla. Se tarkoittaa osallistumista kirjalliseen tenttiin ja suulliseen testiin lähiopetuksen sijasta. Suomen kielen kurssin validointi sopii sinulle, jos selviät oman alasi työtehtävissä suomen kielellä. Sekä suullisen että kirjallisen suomen kielen taidon on oltava vahva. Kokemus suomeksi työskentelemisestä sekä oman alan ajankohtaisten asioiden seuraaminen ovat eduksi, koska validointitehtävät edellyttävät, että selviät ammatillisissa tilanteissa suomeksi ja että sinulla on sanottavaa omaan alaasi liittyvistä aiheista. Validoinnissa arvioidaan kuitenkin suomen kielen taitoa eikä yksityiskohtaista tietojen hallintaa.

1) Tutustu ensimmäiseksi Sisussa olevaan suomen kielen opintojakson kuvaukseen ja mieti, vastaako osaamisesi kurssin tavoitteita. Mikäli katsot, että osaamisesi on riittävällä tasolla, voit valita Sisussa suoritustavaksi validoinnin (prestationssätt 2, validering). Hoitoalan opiskelijat ilmoittautuvat Sisussa sekä kurssille Hoitoalan suomi 1 että Hoitoalan suomi 2 (molemmissa prestationssätt 2, validering).

2) Kun olet valinnut Sisussa suoritustavaksi validoinnin, tee mahdollisimman pian Itslearningissa itsearviointi. Se auttaa sinua arvioimaan tarkemmin, sopiiko validointi sinulle. Jos päätät osallistua kurssin lähiopetukseen, valitse Sisussa prestationssätt 1 (deltagande i undervisningen). 

3) Jos päätät validoida, jatka Itslearningin ohjeiden mukaan ja varaa aika kirjalliseen tenttiin. Kirjallinen tentti kestää 2 tuntia. Tentti tehdään paperilla ja kynällä. Tentti järjestetään kampuksella (poikkeuksena jotkin etänä järjestettävät koulutusohjelmat, tarkemmat tiedot Itslearningissa).  – Jos validoit vain kurssin Hoitoalan suomi 2, et osallistu kirjalliseen tenttiin.

Validointitenttien päivämäärät ovat seuraavat lukuvuonna 2026-27:

  • BM: 27.8. klo 15.30-17.30
  • EM25: 3.9. klo 16.30-18.30
  • EM26: 5.4.2027 klo 16-18
  • ET: 19.11. klo 16.30-18.30
  • FE: 16.11. klo 16-18
  • FM: 16.11. klo 16-18
  • FT25: 3.9. klo 16.30-18.30
  • FT26: 5.4.2027 klo 16-18
  • FV: 27.8. klo 15.30-17.30
  • HV: 27.8. klo 15.30-17.30
  • II: 16.11. klo 16-18
  • IT: 16.11. klo 16-18
  • KP: 3.9. klo 16.30-18.30
  • MTH25: 3.9. klo 16.30-18.30
  • MTH26: 5.4.2027 klo 16-18
  • SJ: 27.8. klo 15.30-17.30
  • SJ(flerform): 27.8. klo 15.30-17.30
  • SOC(dag): 16.11. klo 16-18
  • eSOC/SOC(flex): 19.11. klo 16.30-18.30

4) Suullinen testi kestää 15 minuuttia. Suullisen testin ajanvaraus aukeaa Itslearningissa 1-2 viikkoa kirjallisen tentin jälkeen. Testi järjestetään kampuksella (poikkeuksena jotkin etänä järjestettävät koulutusohjelmat, tarkemmat tiedot Itslearningissa).

Voit osallistua validointitilaisuuteen vain kerran. Jos et ole tyytyväinen kirjallisen tentin tulokseen ja haluat yrittää korottaa sitä, sinun tulee osallistua suomen kielen kurssille. Älä siinä tapauksessa osallistu validoinnin suulliseen testiin. Korottaminen ei ole enää mahdollista, jos päätät osallistua suulliseen testiin. Jos kirjallinen tentti tai suullinen testi on hylätty, sinun tulee osallistua suomen kielen kurssille.

Validering i svenska eller engelska 

Studenter som har sådan arbetserfarenhet eller på annat sätt inhämtat sådan kompetens som beskrivs i studieavsnittet och vilken går att påvisa på ett konkret sätt kan validera sina kompetenser i språket. Börja med att läsa kompetensmålen för språket. En god idé är att sedan vara i kontakt med examinatorn. Validering i svenska och kommunikation eller English professional communication sker via ett separat  kurskod: SP-SV-001-VAL respektive SP-EN-001-VAL. För att anmäla dig till validering ska du göra ett byte av studieavsnitt i din studieplan i Sisu. När du är anmäld till validering finns mera information om hur du påvisar din kompetens i itslearning. 

Svenska som andra språk (S2)

Svenska som andra språk (S2) innebär att studenten har lärt sig svenska efter att ha påbörjat sin skolgång i ett annat land. S2-studenter har inte haft lärokursen modersmål och litteratur i grundskolan eller på andra stadiet i Finland, utan i stället läst svenska som andra språk och litteratur. Arcada vill erbjuda ett rättvist och inkluderande bemötande som stöder S2-studenters språkutveckling.

Studenterna med S2-bakgrund anmäler sig till studieavsnittet svenska och kommunikation tillsammans med sin utbildning.

Genom en enkät och diskussion med studenten fattar läraren beslutet om studentens prestationer utvärderas enligt modersmålsnivå eller S2-nivå. 

Det centrala innehållet och uppgifterna är desamma även om studenten har S2-bakgrund eftersom studieavsnittet är en del av professionsstudierna i den egna utbildningen. Kompetensmålen och utvärderingen anpassas så att de blir realistiska i förhållande till studentens språknivå. Utvärderingen består av en skriftlig och muntlig examination och språknivån utvärderas enligt CEFR-skalan. 

Målet är att studenten gradvis utvecklar sina språkfärdigheter under studietiden och därigenom närmar sig högre nivåer i svenska. 

Läs mera om svenska som andra språk (S2) i bilagan (PDF) längst ner.

Masterstudenter

Målet för en högre yrkeshögskoleexamen är bland annat att utveckla goda kommunikativa färdigheter och språkkunskaper för det egna området samt för internationell verksamhet och internationellt samarbete. I masterexamen ingår inga språkstudier som separata studieavsnitt. Masterstudenter uppmuntras att själva fokusera på att utveckla språk- och kommunikationsfärdigheter och är välkomna att delta i skrivverkstäder på både svenska och engelska. För internationella masterstudenter erbjuds frivillig nybörjarundervisning i svenska. 

Skrivguide och skrivverkstäder

Kom ihåg att alltid ha Arcadas Skrivguide till hands när du skriver. Ju mer du läser i Skrivguiden och aktivt följer råden där, desto enklare blir din skrivprocess.

Du är välkommen till Arcadas skrivverkstäder. Varje vecka finns vi till hands för att vägleda dig genom studierna i olika skrivuppgifter, på svenska, finska och engelska. Du har mest nytta av skrivverkstäderna ifall du deltar redan i början av dina studier och i början av en skrivprocess.